查看原文
其他

孔院微课堂 | 您有一份来自孔院的冬至饺子待查收!

孔子学院 孔子学院 Confucius Institute 2022-06-03





dōng

zhì


The Winter Solstice


冬至是二十四节气之一。在冬至日前后,太阳直射南回归线,对于北半球而言,冬至日前后是一年中白昼时间最短的日子。北半球有很多节日也都在12月中下旬,如圣诞节、光明节等。


The Winter Solstice is one of the 24 solar periods. Around that day, the Sun shines directly on the Tropic of Capricorn. For the northern hemisphere, the Winter Solstice is the day with the shortest period of daylight and longest night of the year, when the Sun is at its lowest daily maximum elevation in the sky. Many festivals in the northern hemisphere are also in late December such as Christmas and Hanukkah.



jiǎo

zi


Chinese Dumplings


在北方,每年冬至这天,饺子是家家户户餐桌上必不可少的节日食品。中国幅员辽阔,南北方地理环境和饮食习惯差异较大,常见的冬至食品还有汤圆、羊肉汤、酒酿等。


In Northern China, dumplings are an essential holiday food for every family on the Winter Solstice; however, China has a vast territory which makes the geographical environment and eating habits of the South and North quite different. Tangyuan (rice dumpling), mutton soup, as well as fermented glutinous rice are also popular festive foods in certain areas.


shǔ

jiǔ


The Nine Periods

 (of Nine Days Each)

 Following the Winter Solstice


冬至并不是一年中最冷的一天,冬至后人们开始“数九”,即从冬至开始,每九天为“一九”,一直数到“九九”,共计八十一天。当寒冷的冬天被“数完”时,温暖的春天就来了。


The Winter Solstice is not the coldest day of the year. After the Winter Solstice, people begin to “count nines”: from the winter solstice, every nine days is "one nine", and once "nine nines", or a total of 81 days, has been counted, then the warm spring is said to come.


zhōng

guó


Seasons of China


《四季中国》是中国新华新闻电视网(CNC)推出的大型纪录片,节目由中外方联合制作,以二十四节气为线索为观众展现了幅员辽阔的中国在不同季节的风貌。第22集《冬至》篇围绕西安古城展示了冬至的历史与现代风貌。


"Seasons of China" is a large-scale documentary produced by CNC(China Xinhua News Network Co. Ltd). The program is jointly produced by Chinese and foreign teams. It shows the audience the features of China in different seasons with the theme of the 24 solar periods. Chapter 22 -"Winter Solstice" shows the traditions and modern customs surrounding the Winter Solstice in and around the ancient city of Xi'an.



冬至后开始数九,预示着严冬来临,但“冬天来了,春天还会远吗?”让我们一起吃着白白胖胖的饺子,与家人围坐,共同期待春天的来临吧。


The Winter Solstice indicates the coming of the winter, but just as Percy Bysshe Shelley says in his poem Ode to the West Wind, "If winter comes, can spring be far behind?" Let's eat delicious dumplings with our families and look forward to the coming spring together.





内容编辑:吴晓静 高晓易(实习)

美术编辑:杨立梦(实习)

点击分享+在看,让更多人看到

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存